Tuesday, June 14th, 2011 at
1:16 pm
What word does this most resemble? Pop³ynê could I have it's correct spelling please?
And also this one Re¿yseria, what is the correct spelling?
Someone has messed up the spelling of them and they keep putting in inverted question marks and cube signs and Google can't translate if it doesn't have their correct spelling,
Help is appreciated
Thursday, April 28th, 2011 at
10:49 pm
Im going to Poland and I dont speak polish, so im wondering if signs are in english or anything and on another topic, what is fashion like in poland?
Sunday, May 16th, 2010 at
3:30 am
My daughter is getting married and somehow I got the task of planning her surprise wedding shower. Since almost every woman at the shower will be Polish and our family is not, I want to play one shower game with written instructions in English and in Polish. My idea is to have a large bowl of candy hearts on a table and the guests have to guess how many candies are in the bowl in order to win a gift basket. Therefore, I need to know which of the following sentences is correct. I got these versions from the internet (free English to Polish translations). I have no idea which is the correct one to use for the two signs that I am making. I'd hate to embarrass myself and my daughter by writing the wrong words. Please help!
ARE THESE CORRECT?
Guess how many candies are in this bowl for a prize.
Zgadnij, jak wiele cukierkow sa w tym miska dla nagrode.
Write your answer and name on paper.
Zapisac swoje odpowiedzi i nazwe na papierze.
or
Napisz swoja odpowiedz, imie i nazwisko na papierze.
I appreciate your help but I really need to hear from someone who speaks Polish fluently. I've tried the free online English to Polish translators (such as http://www.poltran.com/pl.php4) and they are not grammatically correct, so I've been told).
Kelly, that suggestion would be really appreciated. The shower is a couple months away so I've got time to prepare.