Wednesday, October 13th, 2010 at
2:01 am
i know this is a polish click-to-donate site:
http://www.sadzimynadzieje.pl/index.php?modul=pola_idea
Can u tell me for which cause we can click please?
I don't understand polish (i'm french).
Thanks in advance!
Thursday, October 7th, 2010 at
6:26 am
Hello everybody, especially teenagers. I'm a 16-years-old Polish girl and I would like to discover what do U know about Poland and the Polish people (following the ask in the topic:). I also would like to know some customs of different cultures and counties so if U're interested in taking a conversation with me - just write on the mail: martynea@yahoo.pl or give me a sign by MSN messenger: martisea@hotmail.com CU!
Saturday, September 11th, 2010 at
1:55 am
http://rycerz.franciszkanie.pl/
Monday, August 30th, 2010 at
3:48 am
I'm a computer lab supervisor and I'm trying to help a Polish woman change her profile picture on naszaklasa.pl. I can't read or understand Polish and even though she can, she's having a difficult time trying to complete this task. We figured out how to upload a picture but the profile (main) picture is still blank. Can someone please tell me in English what to do (what icons to click on and so forth)?
Thanks.
I did try that, but i can't figure out how to change the main profile picture.
Sunday, August 22nd, 2010 at
6:46 am
The model number is "M650"spv, The name is "Orange".HTC. I checked the operational/users manual, and all the accessories that came with it, they are all in polish language., yet i love the Handset,is there anyway i could be help to get the handset manual interpreted in English ?. I have gone to their website to find out about it if there is anything to learn from the manual, all are in polish language, I can't make any head from the tail! even -on the supplied 'CD'.Their Website is"www.orange.pl". I have even gone to their UK website.nothing was found there relating to SPV M650 HTC ORANGE.Or is there any manual that i can use as a substitute?
(2)I need a preview also.
(3)Is it a 3G phone with Edge Technology?
Thanks and best Regards
Sunday, July 4th, 2010 at
1:03 pm
http://rycerz.franciszkanie.pl/
Sunday, May 16th, 2010 at
3:30 am
My daughter is getting married and somehow I got the task of planning her surprise wedding shower. Since almost every woman at the shower will be Polish and our family is not, I want to play one shower game with written instructions in English and in Polish. My idea is to have a large bowl of candy hearts on a table and the guests have to guess how many candies are in the bowl in order to win a gift basket. Therefore, I need to know which of the following sentences is correct. I got these versions from the internet (free English to Polish translations). I have no idea which is the correct one to use for the two signs that I am making. I'd hate to embarrass myself and my daughter by writing the wrong words. Please help!
ARE THESE CORRECT?
Guess how many candies are in this bowl for a prize.
Zgadnij, jak wiele cukierkow sa w tym miska dla nagrode.
Write your answer and name on paper.
Zapisac swoje odpowiedzi i nazwe na papierze.
or
Napisz swoja odpowiedz, imie i nazwisko na papierze.
I appreciate your help but I really need to hear from someone who speaks Polish fluently. I've tried the free online English to Polish translators (such as http://www.poltran.com/pl.php4) and they are not grammatically correct, so I've been told).
Kelly, that suggestion would be really appreciated. The shower is a couple months away so I've got time to prepare.
Sunday, September 6th, 2009 at
10:25 am
I live and work in Poland and hence, it is easier to buy the Polish games. They all come with a little PL stucker indicating that they are the Polish language version. All I want to know is if this is an additional language setting or a complete overhaul of the game.
This question would apply to any foreign language version of an xbox game I imagine, so if you have experience using French, German or Spanish language versions, maybe you can help.